miércoles, 13 de marzo de 2013

Lecturas


Que se levanten los muertos. Fred Vargas. Traducción de Helena del Amo



Desde que descubrí a Fred Vargas sigo sus obras y también a su protagonista principal el comisario Adamsberg. En todas las obras que leí de esta autora de novela negra el comisario es la figura principal y tiene un encanto especial que hace que no se pueda ignorar. Pero, claro no toda la obra de Fred Vargas gira en torno a Adamsberg y sus casos, y eso no lo sabía. Cuando compré el libro “Que se levanten los muertos” y empecé a leerlo, sin ni siquiera haber leído la contraportada, y tras varias páginas me extrañó no encontrarme a Jean-Baptiste Adamsberg, y a otros de sus compañeros de andadura. Obviamente que no tenía nada que ver ya que esta obra trata sobre tres jóvenes historiadores en paro que si bien no parecen un equipo muy idóneo para resolver un caso de homicidio logran cada uno aportando lo suyo (entusiasmo, intuición, capacidad de análisis) una historia con muchos vericuetos. El escenario: una calle del centro de París, donde todo el mundo se conoce y nunca pasa nada, pero nada pasa desapercibido. 
He disfrutado de cada página y con cada personaje, además de las descripciones de los mismos y los distintos lugares en los que se producía la acción. Una novela negra escrita desde una perspectiva nueva y fresca. Es el tipo de libro con el que quedarse en casa un día gris, frío y lluvioso. 

No hay comentarios: